LAJEADO - RS
Presença Alemã no Município
Deutsche Präsenz in der Stadtgemeinde
Histórico/Kurzgeschichte
População/Bevölkerung
Língua/Sprache
Centro cultural/Kulturzentrum/
Danças folclóricas/Folkloretanz
Bandas/Blasmusikkapellen
Corais/Chöre
Investimentos alemães/Deutsche Investitionen
Eventos/Veranstaltungen
Hino/Hymne
Histórico/Kurzgeschichte
(Em elaboração - in Vorbereitung)
População/Bevölkerung
Habitantes 60.000 Einwohner
Percentuais estimativos dos grupos étnicos:
Geschätzte Prozentanteile der Volksgruppen:
Alemão 45 % deutsch
Italiano 20 % italienisch
Luso 20 % portugiesisch
Outros 15% andere (africano, sírio-libanês etc / afrikanisch, syrer-libanesisch und weitere).
"Quanto maior a diversidade étnica, maior a riqueza cultural do município - Je größer die Anzahl der Volksgruppen, desto größer der kulturelle Reichtum der Gemeinde." (Nossa constatação e firme convicção / Unsere Feststellung und feste Überzeugung).
Em torno de 20% da população de origem alemã fala alemão.
Ca. 20% der deutschstämmigen Bevölkerung spricht deutsch.
Pesquisador da história da comunidade local:
Forscher der örtlichen Heimatgeschichte:
José A Schierholt
Rua Olavo Bilac, 491
CEP: 95900-000 Lajeado -RS
Tel.: 0xx51/3714-3695
Museus que guardam a memória da colonização alemã do Municípo:
Museen, die das Gedächtnis der deutschen Kolonisation der Stadtgemeinde bewahren:
Museu Municipal "Bruno Born"
Maria Mirta Majolo (Diretora/Verantwortliche)
Rua Borges de Medeiros, 240
CEP: 95900-000 Lajeado - RS
Tel.: 0xx51/3748-1800 - Ramal 240
Parque Histórico/Freilichtmuseum "Deutscher Kolonie Park":
www.parquehistorico.com.br .
Agendamento de visitas/Besuchvereinbarung:
cultura@parquehistorico.com.br
Centro de Cultura Alemã:
Deutsches Kulturzentrum:
Centro de Cultura Alemã de Lajeado
Deutsches Kulturzentrum von Lajeado
Ademar Breitenbach (Presidente/Vorsitzender)
Rua Osvaldo Cruz, 68
CEP: 95900-000 Lajeado - RS
Tel.: 0xx51/3714-2503
Língua Alemã/Deutsche Sprache
Leitura em língua alemã:
Deutschsprachige Lektüre:
- Brasil-Post (semanário/Wochenzeitung)
- Familien-Kalender (anuário/Jahrbuch)
- Skt. Paulusblatt (revista/Zeitschrift)
Biblioteca alemã:
Deutschsprachige Bibliothek:
A Biblioteca Municipal dispõe de um pequeno acervo de literatura alemã.
Die Munizipalbibliothek verfügt über einige Bücher in deutscher Sprache.
Serviço religioso em alemão:
Deutschsprachiger Gottesdienst:
Três vezes ao ano realiza-se em Lajeado um culto religioso em língua alemã
Drei Mal im Jahr gibt es in Lajeado eine Andacht in deutscher Sprache:
Igreja de Cristo / Christus Kirche
Pastor Herbert Wille (Celebrante/Vorsitzender)
Rua G. E. Kraemer, 110 - Conventos
CEP: 95900-000 Lajeado - RS
Tel.: 0xx51/3748-9677
Ensino de alemão
Deutschunterricht
A língua alemã é ensinada em diversas escolas da rede pública municipal:
Die deutsche Sprache wird in verschiedenen öffentlichen Gemeindeschulen unterrichtet:
Escola municipal de São Bento (da 3a série até a 8ª série)
Öffentliche Gemeindeschule Skt. Benediktus (vom 3. bis zum 8. Schuljahr).
Oficina de línguas na Escola Municipal junto à FATES (Alunos do 1ºGrau)
Sprachenworkshop in der öffentlichen Gemeindeschule an der FATES-Universität.
Colégio Evangélico Alberto Torres - CEAT
Evangelische Schule Alberto Torres - CEAT
(Da 4ª até 8ª série disciplina obrigatória, no 2º grau opcional / Von der 4. bis zur 8. Schulklasse Pflichtfach, danach Wahlfach).
Endereço/Anschrift:
Rua Alberto Torres, 29
CEP: 95900-000 Lajeado - RS
Colégio Sinodal Gustavo Adolfo
(Da 1ª até a 8ª Série / Von der 1. bis zur 8. Schulklasse)
Endereço/Anschrift:
Rua Miguel Tostes, 425 - São Cristóvão
CEP: 95900-000 Lajeado - RS
Escola Sinodal de Conventos / Synodalschule Conventos
1º Grau/Grundstufe.
Endereço/Anschrift:
Rua Pedro Th. Breitenbach, 1636 - Conventos
CEP: 95900-000 Lajeado - RS
Fone 0xx51/3748-8595
Oficina de Língua Alemã na Casa de Cultura do Município
Workshop der deutschen Sprache im Gemeindekulturhaus
Endereço/Anschrift:
Prefeitura Municipal de Lajeado /Stadtverwaltung von Lajeado
Rua Julio May, 242
CEP: 95900-000 Lajeado - RS
Orquestra clássica:
Klassisches Orchester:
Orquestra de Concertos Lajeado (OCLAJE)
Irineu Krüger (Maestro/Meister)
Rua João Pessoa, 165
CEP: 95900-000 - LAJEADO (RS)
Tel.: 0xx51/3714-2894 (J.Roque Scherer)
Bandas típicas alemãs (bandinhas):
Typisch deutsche Blasmusikkapellen:
Banda Guarujá
Wilson Richter (Maestro/Meister)
Tel . 0xx51/3709-2788
Musical Horizonte
Rua Pedro Albino Müller, 413 Ap. 203
95900-000 Lajeado - RS
Tel.: 0xx51/3710-2888
Grupos de danças folclóricas alemãs:
Deutsche Volkstanzgruppen:
Tanzen Macht Freunde
Ademar Breitenbach (Diretor/Verantwortlicher)
Rua Osvaldo Cruz, 68
CEP: 95900-000 Lajeado - RS
Tel.: 0xx51/3714-2503
"Funkelstern" da Esc. Munic. São Bento
Vania Purper Worm (Diretora/Verantwortliche)
Rua Prof. Helmuth Rother, 143 - Jardim do Cedro
CEP: 95900-000 Lajeado - RS
Tel.: 0xx51/3748-7523
"Wassermühle" da Esc. Munic. São João de Moinhos d'Água
Vania Purper Worm (Diretora/Veranwortliche)
Rua Prof. Helmuth Rother, 143 - Jardim do Cedro
CEP: 95900-000 Lajeado - RS
Tel.: 0xx51/3748-7523
Corais com músicas alemãs:
Chöre mit deutschsprachigen Liedern:
Coral da Comunidade Evangélica de Lajeado
Ingo Schreiner (Regente/Dirigent)
Rua Lothar F. Christ, 411
CEP: 95900-000 LAJEADO - RS
Tel: 0xx51/3714-1746
Coral Santa Cecília
Maria Zanatta Bohn (Regente/Dirigentin)
Rua Flores da Cunha, 84 - Ap. 202
CEP: 95900-000 Lajeado - RS
Tel.: 0xx51/3714-1704
Coral São Cristóvão
Silvestre Bourscheidt (Regente/Dirigent)
Rua Arthur Bernardes, 324
CEP: 95900-000 Lajeado - RS
Tel.: 0xx51/3714-4498
Em Lajeado há vários estabelecimentos típicos da gastronomia alemã:
In Lajeado gibt es verschiedene typische Einrichtungen der deutschen Küche:
Padaria e Confeitaria Suíça
Schweizerische Bäckerei und Konditorei
Jorge Dolgener (Diretor/Verantwortlicher)
Rua Benjamin Constant, 1419 - Sala 107 CEP: 95900-000 Lajeado - RS
Tel.: 0xx51/3714-3089
Panificadora Schuh Ltda.
Bäckerei Schuh mbH
Rua Julio de Castilhos, 1401
CEP: 95900-000 Lajeado - RS
Delicatessen CHEZ ALEX
Othomar Alex Ammann (Diretor/Verantwortlicher)
Rua Av. Alberto Pasqualini, 229
CEP: 95900-000 Lajeado - RS
Tel. 0xx51/3709-0100
Delicatessen CHEZ ALEX
Othomar Alex Ammann (Diretor/Verantwortlicher)
Rua Av. Alberto Pasqualini, 229
CEP: 95900-000 Lajeado - RS
Tel. 0xx51/3709-0100
Lajeado realiza várias festas típicas anuais:
Lajeado feiert jährlich verschiedene typische Feste:
Volkstanzfest - em julho/im Juli
Centro de Cultura Alemã de Lajeado (Organizador / Veranstalter)
Deutsches Kulturzentrum von Lajeado
Kerb de Lajeado
Kerbfest von Lajeado
Comunidade Católica Santo Inácio (Organizador)
Katholische Gemeinde Sankt Ignatius (Veranstalter)
Rua Bento Gonçalves, 357
CEP: 95900-000 Lajeado - RS
Tel.: 0xx51/3714-1080
Festas de Kerb das Comunidades Evangélicas de São Bento e de Conventos.
Kerbfeste der Evangelischen Gemeinden von São Bento und Conventos.
Investimentos alemães no município
Deutsche Investitionen im Munizip
Um investimento de vulto da Alemanha contribuiu para o desenvolvimento de Lajeado:
Eine grosse Investition aus Deutschland hat zur Entwicklung von Lajeado beigretragen:
No período de 1965/68, o Colégio Evangélico Alberto Torres construiu um grande conjunto de prédios que abriga todo o ensino de 1º Grau do Educandário, com um auxílio de DM 1.079.505,00 (marcos alemães) recebido da Evangelische Zentralstelle für Entwicklungshilfe/Posto Central Evangélico de Ajuda ao Desenvolvimento, da República Federal da Alemanha.
Im Zeitraum von 1965/1968 hat das Evangelische Kollegium Alberto Torres einen grossen Gebäudekomplex errichtet, in dem das ganze Grundschulsystem der Privatschule untergebracht wurde, mit einem Hilfebeitrag von DM 1.079.505,00 (deutsche Mark), das von der Evangelischen Zentralstelle für Entwicklungshilfe der Bundesrepublik Deutschland gestiftet wurde.
Em 2002, a Prefeitura Municipal de Lajeado recebeu um auxílio de 15.000 (quinze mil euros) do Governo da Alemanha através do Consulado Geral em Porto Alegre como contribuição para a reconstrução de um prédio no Parque Histórico "Deutscher Kolonie Park", em fase de implantação pelo município.
Im Jahre 2002 bekam die Gemeindeverwaltung von Lajeado eine Hilfe der deutschen Regierung über das deutsche Generalkonsulat in Porto Alegre von 15.000 Euro als Beitrag zum Wiederaufbau eines Gebäudes im Geschichtspark "Deutscher Kolonie Park", das von der Stadtgemeinde errichtet wird.Im Jahre 2002 bekam die Gemeindeverwaltung von Lajeado eine Hilfe der deutschen Regierung über das deutsche Generalkonsulat in Porto Alegre von 15.000 Euro als Beitrag zum Wiederaufbau eines Gebäudes im Geschichtspark "Deutscher Kolonie Park", das von der Stadtgemeinde errichtet wird.Im Jahre 2002 bekam die Gemeindeverwaltung von Lajeado eine Hilfe der deutschen Regierung über das deutsche Generalkonsulat in Porto Alegre von 15.000 Euro als Beitrag zum Wiederaufbau eines Gebäudes im Geschichtspark "Deutscher Kolonie Park", das von der Stadtgemeinde errichtet wird.Im Jahre 2002 bekam die Gemeindeverwaltung von Lajeado eine Hilfe der deutschen Regierung über das deutsche Generalkonsulat in Porto Alegre von 15.000 Euro als Beitr
ag zum Wiederaufbau eines Gebäudes im Geschichtspark "Deutscher Kolonie Park", das von der Stadtgemeinde errichtet wird.
Hino Municipal
Munizipalhymne
Lajeado tem um Hino Municipal. Sua letra dá uma idéia da formação
histórica do Município e do caráter do seu povo. Texto e música: Álvaro Santi.
Lajeado hat eine Munizipalhymne. Ihr Text gibt Aufschluß über die
Geschichte der Gemeinde und über den Charakter ihres Volkes.
Text und Musik: Álvaro Santi.
Refrão/Kehrreim:
Lajeado! Neste vale abençoado,
Onde brota o ametista, o alimento e a voz do artista...
1. Capital, chamam a ti, deste chão rico e formoso,
Vale fértil Taquari. Rio profundo e caudaloso.
Refrão/Kehrreim: Lajeado!...
2. Vem do solo tua riqueza mineral cidade jóia.
No trabalho ela se apóia e no amor à natureza.
Refrão/Kehrreim: Lajeado!...
3. O colono agricultor, superando adversidade,
conseguiu, com seu labor cultivar esta verdade.
Refrão/Kehrreim: Lajeado!..
4. Se é pequena a propriedade. Pela terra é grande o
amor; menos guerra, mais suor, contra a fome a amizade.
Refrão/Kehrreim: Lajeado!..
5. Alemães e italianos, portugueses e africanos
Com engenho edificaram a cidade que hoje cantam.
Refrão/Kehrreim: Lajeado!..
6. Mais de um século passado, sempre jovem te
conservas. E o futuro de reserva: Liderança neste Estado.
Fonte/Quelle:
Prof. Wolfgang Collischon, Lajeado, RS.
ahai@brasilalemanhaonline.com.br